24.2.11

La palabra antónima de si misma

Realmente curioso el post de el cartapacio de gollum (definiciones extraídas de la RAE):
nimio, mia.
(Del lat. nimĭus, excesivo, abundante, sentido que se mantiene en español; pero fue también mal interpretada la palabra, y recibió acepciones de significado contrario).
1. adj. Dicho generalmente de algo no material: Insignificante, sin importancia.
2. adj. Dicho generalmente de algo no material: Excesivo, exagerado.
3. adj. Prolijo, minucioso, escrupuloso.


pero no es la única:
huésped, da.
(Del lat. hospes, -ĭtis).
1. m. y f. Persona alojada en casa ajena.
2. m. y f. Persona alojada en un establecimiento de hostelería.
3. m. Biol. Vegetal o animal en cuyo cuerpo se aloja un parásito.
4. m. p. us. Mesonero o amo de posada.
5. m. p. us. Persona que hospeda en su casa a otra.

11.2.11

La palabra que no se puede escribir

¿Cómo se escribe el imperativo de salirle? Algo así como 'Sal-le'.

Sorprendentemente, se puede pronunciar pero no se puede escribir. Según la RAE:
La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al páso], [sál.le al enkuéntro].Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no [sal.le]].
(Vía Un arácnido una camiseta)