20.8.11

Llamadas a fijos y móviles internacionales a precio de llamada a un fijo nacional

O sea, que si tienes llamadas gratis a fijos nacionales te puede salir gratis llamar a muchos destinos internacionales:

contacta.es: 912669999

Otros pero que ya no tienen el número normal en su web y seguramente ya no funcionan:

Espantel: 911320123
Descontel: 911320147

(Vía gsmspain.com 1 y 2)

27.7.11

Microsoft Outlook, crear correo con un asunto 'por defecto'

You can create a toolbar button for a new blank email form and include a default subject, which can be changed, but if you forget then you still have the subject line filled in.

From the View Menu, Toolbars, Customize, the Commands TAB, drag NewMail message to the toolbar, with the Customize window still open, right click the new email toolbar button and select Assign Hyperlink at the bottom, choose email and then you will see a place to enter the subject. You do have to put some text in the email field but it can also be default to be replaced, but if you the same email frequently you might want to create a few buttons for each one with the e-mail already filled in.
¡Perfecto!

(Vía AllExperts)

4.3.11

Desactivar Thumbs db - Windows XP y Windows7

La configuración para Windowx XP estaba fácilmente localizable:
Pero en Windows 7 parece que Microsoft ha decidido cambiarlo:
Desde la utilidad "Ejecutar" ejecutaremos "gpedit.msc".
Una vez dentró, navegaremos hasta: Configuración de usuario -> Plantillas administrativas -> Componentes de Windows -> Explorador de Windows
Daremos doble clic a "Desactivar almacenamiento en cache de vistas miniaturas en archivos thumbs.db ocultos" y marcaremos la opción "Habilitada".


(Vía Aleben Telecom)

2.3.11

La carpeta ‘Tracing’

Hasta hace unos minutos pensaba que la carpeta Tracing que tengo en mi Windows 7 era una carpeta que venía creada con el propio sistema pero acabo de descubrir que no es así.

Esta carpeta la crea Windows Live Messenger ... 'pa sus cosas'. Y no hay manera de borrarla porque al abrir Windows Live Messenger crea la carpeta en caso de que no exista.

Por tanto la única solución pasa por cambiar la carpeta de sitio haciendo los cambios necesarios en el registro para que Windows Live Messenger lo pille.

Es necesario mover la carpeta Tracing a otro lugar que moleste menos, en mi caso a %APPDATA%, por ejemplo.

A continuación cambiamos:
Clave HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Tracing\uccapi\WindowsLiveMessenger
Valor FileDirectory: %APPDATA%\Tracing
Clave HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Tracing\WPPMediaPerApp\WindowsLiveMessenger
Valor WPPFilePath: %APPDATA%\Tracing\WPPMedia
Clave HKEY_CURRENT_USER\Software\Microsoft\Tracing\WPPMediaPerApp\WindowsLiveMessenger\ETW
Valor WPPFilePath: %APPDATA%\Tracing\WPPMedia.

(Vía Tecnolack)

24.2.11

La palabra antónima de si misma

Realmente curioso el post de el cartapacio de gollum (definiciones extraídas de la RAE):
nimio, mia.
(Del lat. nimĭus, excesivo, abundante, sentido que se mantiene en español; pero fue también mal interpretada la palabra, y recibió acepciones de significado contrario).
1. adj. Dicho generalmente de algo no material: Insignificante, sin importancia.
2. adj. Dicho generalmente de algo no material: Excesivo, exagerado.
3. adj. Prolijo, minucioso, escrupuloso.


pero no es la única:
huésped, da.
(Del lat. hospes, -ĭtis).
1. m. y f. Persona alojada en casa ajena.
2. m. y f. Persona alojada en un establecimiento de hostelería.
3. m. Biol. Vegetal o animal en cuyo cuerpo se aloja un parásito.
4. m. p. us. Mesonero o amo de posada.
5. m. p. us. Persona que hospeda en su casa a otra.

11.2.11

La palabra que no se puede escribir

¿Cómo se escribe el imperativo de salirle? Algo así como 'Sal-le'.

Sorprendentemente, se puede pronunciar pero no se puede escribir. Según la RAE:
La interpretación forzosa como dígrafo de la secuencia gráfica ll en español hace imposible representar por escrito la palabra resultante de añadir el pronombre átono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por ejemplo, ordenáramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [sál.le al páso], [sál.le al enkuéntro].Puesto que los pronombres átonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este, sal + le daría por escrito salle, cuya lectura sería forzosamente [sá.lle], y no [sal.le]].
(Vía Un arácnido una camiseta)